Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

я

Джокер - насмешник, творец и художник ?

кадр из фильма "Бэтмен" Тима Бёртона
кадр из фильма "Бэтмен" Тима Бёртона

Добрый вечер всем , кто сегодня заглянул в мой блог !

Прелюбопытную характеристику  недавно прочла, причем из первых рук, от самого режиссера.   При обсуждении главной темы  фильма «Бэтмен» ( 1989) Тим Бёртон заявил: «Весь фильм — это поединок двух уродов. Двух нарушителей спокойствия <...>  Джокер — сильный персонаж, потому что он свободен. Любой человек, который работает не на общество, считается уродом и изгоем, но он свободен и делает всё, что захочет…»

Прочитала и подумала, что создатели последнего фильма о Джокере слишком уже буквально восприняли эти слова...

Collapse )


я

А шаль - жаль...

Портрет Анны Андреевны Ахматовой работы Ольги Кардовской, 1914
Портрет Анны Андреевны Ахматовой работы Ольги Кардовской, 1914

Одной из отличительных черт характера Анны Андреевны было почти полное отсутствие привязанности к вещам. Тем более удивительное, что как женщина  она ценила дорогие и красивые вещи и знала в них толк. Но все, что так или иначе попадало к ней в дом: старинные гравюры и броши, антикварные ларцы, редкие древнего письма иконы  и прочее — довольно быстро из него и исчезало. 

Collapse )


я

Незваный гость ...

"Не ждали" И. Е. Репин, 1888
"Не ждали" И. Е. Репин, 1888

Написав картину «Не ждали», Илья Ефимович Репин наверное и не предполагал, что и сам может стать незваным... Известный, можно сказать именитый, признанный еще при жизни художник, автор «Бурлаков на Волге» и «Запорожцы пишут письмо турецкому султану» был дорогим и желанным гостем в любом доме, у него не было врагов, но вот однажды...

Collapse )


я

Трудности перевода: улучшение, переделка и домысливание...а как иначе ?

До революции в нашей стране не существовало сколько-нибудь централизованной службы художественного перевода. Были поэты, которые частным порядком и блистательно делали переводы из Эдгара По,  Гейне, Шекспира, Верлена, Лопе де Вега и других. Частным порядком...по велению души и сердца. 

Collapse )


я

Жизнь коротка, искусство долговечно...

театр - храм искусства
театр - храм искусства

Ars longa, vita brevis est — латинское изречение. И, казалось бы, все понятно. Жизнь коротка ? — коротка, кто бы сомневался, увы это так. Искусство долговечно ?— Венере Милосской сколько  веков уже, а творца  ее давно нет, — значит, долговечно. Ведь пережила творца ? — пережила.

Collapse )